top of page

Resources

Browse through our collection of resources below. If you would like more information to help you use these resources, we developed a Facilitation Guide to explain how the resources were collected and edited and to provide ideas for discussion points and lesson objectives. 

If you have a resource you'd like to share, please feel free to submit it here.

Internal resources

Worksheets and Problem Sets

CCLE & University of Michigan Linguistics

Problem sets with phonology, morphology, syntax, and pragmatics analysis exercises that describe Creole languages.

Resource Map

CCLE

A map showing where the languages used in our resources are spoken.

Creole Expert Video Interviews

CCLE

Brief interview clips with Creole users covering topics like Creole language use in daily life, histories of Creole languages, and favorite linguistic features

External resources

Decolonizing Linguistics

Edited by Anne H. Charity Hudley, Christine Mallinson, & Mary Bucholtz

An open access edited volume available in 2024 that features scholarship from across linguistics subfields as well as recommendations for decolonizing linguistics research, teaching, and service. The volume includes the chapter "Revitalizing Attitudes Toward Creole Languages" by CCLE team members Bancu, Peltier, Bisnath, Burgess, Eakins, Wong Gonzales, Saltzman, Sedarous, Stevers, and Baptista.

Against Creole Exceptionalism Degraff (2003)

Sophia Eakins

"Many creolists throughout the history of Creole languages have relied on a variety of dualist assumptions whereby Creole languages constitute a special class of languages apart from ‘normal’/‘regular’ languages (see critiques in DeGraff 2001a,b, 2003a)... In my own recent work, I have adopted a language-external, sociohistorical definition of ‘Creole languages’ (also see Mufwene 2000, 2001). This definition is strictly atheoretical: it does not presuppose any operational structural criteria" (Degraff 2003: 391)

A null theory of creole formation based on Universal Grammar. Aboh & Degraff 2017.

Sophia Eakins

This paper "offers the sketch of a framework for a Null Theory of Creole Formation (NTC) that excludes sui generis stipulations about Creole formation and Creole languages and that is rooted in UG, as it applies to all languages" (Aboh & Degraff 2017: 401).

French Creole lexicon in Trinidadian English/Creole

UWI Linguistics Society STA

Dr. Jo-Anne S. Ferreira - Our French Creole Foundations

Jamaican Language Unit YouTube channel

jamaicanlanguageunit

A YouTube channel featuring several creoles.

Vocal Fries Brasse pa lamèrd

The Vocal Fries

Megan and Carrie talk with Jonathan “radbwa faroush” Myers and Adrien Guillory-Chatman, members of the first Wikitongues cohort, about Kouri-Vini, aka Louisiana Creole, a French Creole spoken mainly in Louisiana.

International Corpus of English Data (Jamaica)

International Corpus of English

Contains Jamaican English corpus data. In linguistic terms, standard Jamaican English occupies a position in between native new Englishes (eg. New Zealand, Canada) and official or second-language varieties (eg. India, Singapore). The standard variety has emerged on the basis of a British colonial past, a strong American influence in the present, and a vibrant local linguistic heritage. Population: c.2.6 million.

Inclusion in Linguistics

Edited by Anne H. Charity Hudley, Christine Mallinson, and Mary Bucholtz

An open access edited volume available in 2024 that features scholarship from across linguistics subfields as well as recommendations for fostering greater inclusion in linguistics research, teaching, and service. The volume is being released alongside Decolonizing Linguistics and includes the chapter "Bilingual Education in Cabo Verdean: Toward Visibility and Dignity", which CCLE lab founder Marlyse Baptista co-authored with Abel Djassi Amado, Lourenço Pina Garcia, Ambrizeth Helena Lima, and Dawna Marie Thomas.

Continuum and variation in Creoles: Out of many voices, one language. Baptista 2015.

Sophia Eakins

"This paper focuses on the two most distinct varieties of Cape Verdean Creole spoken on the islands of Santiago and São Vicente. These two varieties are consistently viewed as being in opposition to each other on historical, linguistic, political and cultural grounds. This paper examines the historical and linguistic aspects of this particular case.... Finally, our findings invite us to revisit how these two varieties have been characterized for the past 120 years as being representative of a basilect (Santiago) and an acrolect (São Vicente) on the creole continuum. We show that such a characterization should be much more nuanced" (Baptista 2015: 225).

Hawaii Pidgin/Creole (Picture Bride)

John Francis

A movie featuring the sociolinguistic situation of Hawai'i that led to the emergence of Hawai'i Pidgin and Creole

Guyanese Language Unit

Guyanese Language Unit

A YouTube channel featuring Guyanese languages

Trinidadian French Creole or Trinidad Patois Discussion- Attitudes towards Patois long ago

katvixenchick

Trinidad Patois speakers from Paramin speak of people's reaction to their use of the Patois language.

Vocal Fries No hasi ko’i pendeu

The Vocal Fries

In this episode of the Vocal Fries, Carrie and Megan talk with Keisha Wiel, PhD student at Temple University, about Papiamentu, a creole spoken in the Caribbean.

Atlas of Pidgin and Creole Language Structures (APiCS) Online

Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology

Provides expert-based information on 130 grammatical and lexical features of 76 pidgin and creole languages from around the world.

The Routledge Handbook of Pidgin and Creole Languages

Edited by Umberto Ansaldo and Miriam Meyerhoff

This edited volume provides an overview of Pidgin and Creole languages around the world, including regional overviews, insights into their development and use, and various approaches to framing and researching these languages. Among its chapters is "Pidgins and Creoles and the language faculty", co-authored by CCLE team members Baptista, Burgess, and Peltier.

Competition, selection, and the role of congruence in Creole genesis and development

Sophia Eakins

"This article focuses on the role of congruence in Creole formation and development, using a competition-and-selection framework. The proposal is that the similarities (the congruent features) that speakers perceive between the languages in contact are favored to participate in the emergence and development of a new language. Specifically, I illustrate how morphosyntactic and semantic features are more likely to be selected into the grammatical makeup of a given Creole when they preexist and are shared by some of the source languages present in its linguistic ecology. This is empirically supported in this article by numerous case studies and a survey of congruent features in twenty contact languages across nineteen grammatical and lexical domains. In order to show how congruence operates, I propose a model of matter and pattern mapping, adapted to the multilingual setting in which Creole languages emerge" (Baptista 2020: 160)

French lexicon Creoles: a worldview

UWI Linguistics Society STA

Ronald Francis- French Lexicon Creoles: a worldview!

Braadkyaas Jamiekan YouTube channel

Braadkyaas Jamiekan

Learn to read and write the Jamaican language Patwa/Patois = Jamiekan

Chinese English Pidgin

Childhood Bilingualism Research Centre, Department of Linguistics & Modern Languages, The Chinese University of Hong Kong

The Chinese Pidgin English dialogue in this video is from Bauer(1974, p154) and cited in Sebba(1997, p.68)

Kwéyòl Donmnik: Dominican Kwéyòl for Beginners

Sylvia Henderson Mitchell

This invaluable language book teaches the Dominican Kwéyòl language from the very beginning. It explains Dominican Kwéyòl Grammar in very simple terms, is easy to follow and includes exercises at the end of each chapter. The book also includes two useful glossaries: English to Kwéyòl and Kwéyòl to English, plus some Kwéyòl proverbs and conversations.

bottom of page